The Maple Leaf Forever

"The Maple Leaf Forever" est une chanson canadienne et rédigées par Alexander Muir (1830-1906) en 1867, l'année de la Confédération du Canada, après avoir servi dans la bataille de Ridgeway contre les Fenians en 1866.

Histoire

Muir a dit avoir été inspiré pour écrire cette chanson par un gros érable qui se trouvait sur sa propriété: Maple Cottage, une maison à Memory Lane et Laing Street, à Toronto. La chanson est devenue très populaire au Canada anglais et pendant de nombreuses années a servi d'hymne national officieux. En raison de son point de vue britannique, il est devenu très impopulaire parmi les Canadiens français, et cela l'a empêché de jamais devenir un hymne officiel, même si elle a été sérieusement envisagée pour ce rôle et a même été utilisé comme un hymne de facto dans de nombreux cas.

Il a été affirmé que les mots Muir, cependant, certes pro-britannique, ne sont pas anti-français, et il a révisé les paroles du premier couplet de "Voici onde peut il, notre gloire, notre fierté, et de participer à l'amour ensemble / La Lily, Thistle, Shamrock, Rose, The Maple Leaf Forever ", ajoutant" Lily ", un symbole français, à la liste. Selon d'autres, ce fut effectivement le texte original. Muir a tenté d'exprimer que sous le drapeau de l'Union les Britanniques et les Français étaient unis en tant que Canadiens.

"The Maple Leaf Forever" est aussi le régiment de mars autorisé Own Rifles de la Reine du Canada et le Royal Westminster Regiment.

La chanson fait référence à James Wolfe capture du Québec en 1759 pendant la guerre de Sept Ans et la bataille de Queenston Heights et de la bataille de Lundy's Lane pendant la guerre de 1812.

Lyrics

Wolfe, le héros intrépide, est venu

Chorus:

À Queenston Heights et de Lundy's Lane,

Chorus

Notre foire Dominion s'étend maintenant

Chorus

Sur terre lointaine célèbre joyeuse Angleterre

Chorus

Paroles de chanson Alternative

émission de la CBC Radio Metro Morning, à Toronto, a lancé un concours controversé de trouver de nouvelles paroles pour la chanson en 1997. Le concours a été remporté par immigrant roumain, mathématicien, et maintenant un auteur-compositeur, acteur et poète, Vladimir Radian, qui est venu au Canada dans les années 1980. Cette version a reçu son premier traitement complet d'orchestre en Juin 27, 1997, lors d'un concert par l'Orchestre symphonique de Toronto.

La nouvelle version supprimé les références au colonialisme britannique et le drapeau de l'Union, mais il a ajouté une référence au symbole provinciaux du Québec, la fleur de lys.

O, terre de ciel bleu sans fin,

Pour toi, nous avons mis nos espoirs, nos rêves,

Chorus:

De l'Est et l'Ouest, notre héros est venu,

Protéger les faibles, de défendre vos droits,

(Chorus)

Mers sur sauvages ous glaciers durs,

Et important de braves, rouges blancs UO,

S'abstenir

Refrain Reprise

Oh, Maple Leaf, à travers le monde,

Rappelez-nous tous notre syndicat lié,

(Chorus)

Maple Leaf Gardens / Jeux olympiques d'hiver

Lors de la finale des Maple Leafs de Toronto à leur stade de l'ancienne maison, Maple Leaf Gardens de Toronto, Anne Murray a chanté une autre version (mise à jour de la version de Radian) de la Maple Leaf Forever à la foule. Cette version a également été utilisé par Michael Bublé au cours de la cérémonie de clôture des Olympiques d'hiver de 2010:

O, terre de ciel bleu sans fin,

Pour toi, nous avons mis nos espoirs, nos rêves,

Chorus:

Annonceur: Mesdames et Messieurs, de dernière minute de jeu! (Cette annonce n'a pas été faite à la cérémonie de clôture)

O, Maple Leaf à travers le monde,

Rappelez-nous tous, notre syndicat lié

Chorus

Dans la culture populaire

  • Le refrain est joué à la fin du film 1939 Shirley Temple Susannah de la GRC.
  • La chanson est utilisée comme un symbole canadien dans les capitaines James Cagney film 1942 des Nuées.
  • C'est le thème d'ouverture de chaque épisode de The Chronicle King, Donald Brittain de 1988 ONF / mini-série de la CBC sur la longue carrière du premier ministre William Lyon Mackenzie King.
  • Canadien écossais groupe de punk celtique "The Real McKenzies" joué une version adaptée de la chanson sur leur album de 2008 en laisse, nommé "Les érables Rappelez-vous".
  • Un accord de "The Maple Leaf Forever" en utilisant les paroles modifiées Radian était employé par interprète Michael Bublé pour les Jeux olympiques d'hiver de 2010 la cérémonie de clôture.
  • La Feuille d'érable est toujours utilisé dans l'ouverture et de clôture des crédits d'une série documentaire sur l'histoire intitulée Channel "For King and Empire". La série relate les soldats canadiens et le Corps d'armée canadien pendant la Grande Guerre.